LA CREACIÓN DEL MUNDO
Cuento de tradición popular cora, Lengua: Cora, Jalisco, Nayarit, Durango

SINOPSIS
Relato sobre la creación del mundo gracias al baile de los dioses de algodón, células de su cuerpo y cabello de Nuestra Madre Diosa. Creación celebrada a la fecha con el baile del mitote.
*Corto animado perteneciente a la serie 68 voces 68 corazones


VERSIÓN ESPAÑOL
Cuentan que un día nuestra Madre Diosa, creó  a los dioses para que cuidaran el agua y regaran la tierra.
Los hizo de algodón y los dejó en una laguna pero ellos se cansaron de estar ahí.
Entonces nuestra Madre Diosa se los llevó al cenit sin embargo, cansados de estar colgados y con la ayuda de Tajá’a el Hermano Astro usaron sus flechas, extrajeron células de su cuerpo y formaron la Tierra.
Con un mechón de nuestra Madre Diosa, comenzaron a tejer un Tsíikiri u ojo de Dios.
Entonces la Madre Diosa puso encima la tierra y ordenó a los dioses que la pisaran y esparcieran mientras bailaban el mitote. Así se creó el mundo.
Así lo cuentan los coras.

VERSIÓN Náayeri (CORA).
(Traducción completa en Lengua Originaria)
E’itɨ tiuséijre cháanaka
Yaapú ti’nyúukari tɨkɨn a’najpú ɨtyáj náimi ajnáana Náasisaa, Téijkame jemín ɨ cháanaka ajtá ɨ máxkɨrai, góutaaguaka’a ɨ tabóujsimua yaati’xáata tɨkɨn mata’a já guatéchaɨn majtá tyuipuán iyakúi cháanaka japuá.
Muxáj kɨmenpú góutaaguaka’a tɨ’kí nájkɨ’ta gojoutyájtua. Áuna me’séira aɨjme taboujsimua matákua’naxɨ.
Tɨ’kí aɨjna tanáana Náasisaa, ukɨpuapú guatákɨɨnitya’a, yán guajaikagua’xɨjre uyóujmua matɨ’jmí jetsán guatyáakɨ yán miye’ntiné tajapuá. Kapú aɨn jé’i, matákua’naxɨ máj akábibɨɨ yán juté’e, makaupɨxɨɨ ujetsé matɨ’jmí chuéj kɨj tentyóu metya’úrara, ajtá ɨ Taja’as xu’rabe’táana tiuɨrɨj tyautyájtua ajpúi tanáana Náasisaa tsíikɨri guatyákɨstaka ukɨpuá kɨmen. Japuanpú aɨjna chuéj utíajka tɨ’kí goutaíjte aɨjme tabóujsimua guatáijte máj atapa’tsaren metya’tanya’tɨkɨ’káa ayaapú tiutéjbe máj tiunéitan.
Ayaapú tiuséijre cháanaka. Ayáj tigua’nyúukari Náayeri.

VERSIÓN EN INGLÉS
Earth’s Creation
They say Our Mother Goddess created the gods to look after Earth’s bodies of water and to water the land.
She made them out of cotton and left them in a lagoon. But they grew tired of being there, so Our Mother took them to the zenith.
However, they grew tired of being suspended there and with the help of Tajá’a the Astro Brother, they used their arrows to extract cells from his body, and created the Earth.
With a lock of our Mother, they began to weave a Tsíikiri, or eye of God.
The goddess then put the Earth on top and ordered the gods to step on it and stretch it out while they danced the mitote. That’s how the world was created.
That is how we the Coras tell it.


FICHA TÉCNICA
Traducción y locución: Pedro Muñiz López
Año de producción 2017
Título: La creación del mundo
Director: Gabriela Badillo
Ilustrador: Adriana Campos
Realizado / Animador: Hola Combo / Cristina Lugo, Juan Carlos Pelaez
Adaptación: Gabriela Badillo
Música original: Igor Figueroa
Diseño de audio: Igor Figueroa
Coordinador de producción: Brenda Orozco
Duración: 1.00 min

You may also like

Back to Top