El primer amanecer / Mat+ari muka he k+arix+ tsíe mieme
Importante: Click en CC para ver con subtítulos / Click in CC button to watch with subtitles👇🏽
Importante: Click en CC para ver con subtítulos / Click in CC button to watch with subtitles👆🏽
Basado en un cuento wixárika de tradición popular.
Lengua: Wixárika (Huichol del Este), Jalisco
Sinopsis
Cuentan los wixárika que durante la primer cacería y la búsqueda del Cerro del amanecer el venado se ofreció a nuestros antepasados dándoles el peyote, mientras la luna nos entregó a su hijo quien se convirtió en Sol y dio origen al primer amanecer.
*Corto animado perteneciente a la serie 68 voces - 68 corazones
El primer amanecer
Cuentan que hace muchos años, cuando la luz de la luna y las estrellas eran las únicas que iluminaban a nuestro planeta, los antepasados salieron del mar.
Cuentan que hace muchos años, cuando la luz de la luna y las estrellas eran las únicas que iluminaban a nuestro planeta, los antepasados salieron del mar.
Los dioses formaron el primer grupo de jicareros en busca de un venado y el cerro del Amanecer.
Cuando llegaron al cerro, uun venado se ofreció voluntariamente y su corazón se convirtió en peyote. Entonces, la luna entregó a su hijo, un niño ciego y cojo, pero muy buen cazador, quien al arrojarse al fuego y atravesar el inframundo resurgió como el Sol, nuestro padre Tayau.
Fue así el nacimiento de la primera cacería y el primer amanecer.
Así lo cuentan los wixárika.
Mat+ari muka he k+arix+ tsíe mieme (Versión Wixárika - Huichol del Este)
Me p+teku xaata kename meri pait+, ta ´iwat+arima me hayek+ reyetewakaku haramara tsíe,
´Etsiwa xeik+a ´u hek+akaku metserik+, tsiere x+rawe tsixi wahek+.
Kaka+yari tsixi, meteuti xaataka, tats+arí mem+ye huukaik+ ta matsi kauyumari me heuwaut+kait+, h++ri tsíe pait+.
´Emeteu tewit+rí me ´u huut+, h+ri tsíe rí me heta ´ax+aku, ta matsi kauyumari yu xa+tá peyuyetua me mimienik+, m+k+ tari ´iyarieya hikuri pat+a. ´Anatari yatiuy+ku, tats+arí meetsa m+y+ane yu niwé p+yetua, ka heuniereme, tsiere ´uti ´+tsaiwame, tsiere kwinimieme reuta m+iweme, m+k+ ´ana taipa me peih+a, yatíu h++yaku táu puti nuiwax+, tats+arí ta yéu.
´Ik+ ´ana mat+ari te weweiyamete máxa me pumi, tsiere ´ana mat+ari puku hek+arix+.
´+pa+ mep+te ku xaata Wixaritari.
About the first sunrise
They say many years ago, our ancestors got out of the sea when the world was still dark.
The only light was the one coming from the moon and the stars.
The gods formed the first jicarero group and began their search for the deer and the Sunrise Hill.
After a long journey to the hill, the deer gave itself voluntarily to the hunters and its heart became peyote. Then the moon gave away her son, a blind and crippled boy, yet a great hunter who jumped into a bonfire and, after going through the underworld, came back as the Sun. He is our father Tayau.
That's how the first hunt and our first sunrise came to be.
That's how the Wixárikas tells it.
Ficha Técnica
Título: El primer amanecer
Locución: Wiyeme Salvador López
Traducción: Wiyeme Salvador López
Dirección: Gabriela Badillo
Ilustración: Enrique Sañudo
Animador: Hola Combo / Enrique Sañudo
Adaptación: Gabriela Badillo
Música: Enrique Quiroz / Biovo
Diseño de Audio: Wetback / Igor Figueroa
Coordinador de producción: Brenda Orozco
Duración: 1.00 min
Una producción de Hola Combo, Canal Once, INALI, CDI
Año de producción 2017
Traducción: Wiyeme Salvador López
Dirección: Gabriela Badillo
Ilustración: Enrique Sañudo
Animador: Hola Combo / Enrique Sañudo
Adaptación: Gabriela Badillo
Música: Enrique Quiroz / Biovo
Diseño de Audio: Wetback / Igor Figueroa
Coordinador de producción: Brenda Orozco
Duración: 1.00 min
Una producción de Hola Combo, Canal Once, INALI, CDI
Año de producción 2017