El origen de los Aluxes
Cuento de tradición popular lacandón, Lengua: Lacandón, Chiapas

SINOPSIS
Cuentan los lacandones que en las noches se pueden escuchar ruidos, risas y cantos en la selva. Son los aluxes, pequeños seres que por curiosidad bajaron del cielo y quedaron atrapados en la noche.
*Corto animado perteneciente a la serie 68 voces ­ 68 corazones


VERSIÓN ESPAÑOL
Cuentan que cuando los dioses crearon a los seres que habitan esta tierra dejaron incompletas a unas criaturas muy pequeñas, los aluxes. Los dioses les advirtieron que no debían escapar del cielo, pues si les daba la luz del sol se convertirían en piedra. Sin embargo, llegada la noche se escaparon. Fue tanto su entusiasmo que no se dieron cuenta de que amanecía. Corrieron a esconderse, pero ya no pudieron regresar.
Así, noche tras noche comenzaron a construir las pirámides para acercarse al cielo, pero un día sin darse cuenta salió el sol y quedaron convertidos en piedra.
Los dioses decidieron ayudarlos y hacer que, por lo menos, durante la noche cobraran vida. Desde entonces, las noches en la selva son ruidosas, con risas y cantos de los aluxes.
Así lo cuentan los lacandones.

VERSIÓN LACANDÓN
U YAN CHIK’ CHUN CHAN WINIK’
Kusibataj a k’ujop’ chanbeta’ap’ juntu winik’ u p’ato’op maj rak beta’ap’ chan maja winik’.
Tukotor k’uj tok’ arapti’ ma’ u putzur ich ka’an wan ku yek’akta’ti u sasirir k’in ku waya tunich.
Kaj ak’bichaj putzop’.
Jach manan ki’ yorop’ vishik maj yira wan tan u sastar.
Ka’nan yek’akta’op’ u ta’kubaj.maj sutnäjop’
Tu woro ak bi ka tu k’asha u kotor nen k’anan tunich.kiru k’uchur ch’ik k’anan,tan u sastar
maj yira u jok’a k’in rak p’atop’ tu kotor tunich.
K’uj tu ya’ro’op’ u yamtop’ a ak’bir ku kuxtar.
re’jen a ak’bir ya’ap ba’ kut’an ich k’ax ku che’ej yejer u k’ay chan winik.
vishikin sikbätik’ a ten jach winik’kenop’

FICHA TÉCNICA
Año de producción: 2017
Título: El origen de los aluxes
Coproductor: Gabriela Badillo / Hola Combo
Director / director creativo: Gabriela Badillo
Ilustrador: Luis San Vicente
Realizado / Animador: Hola Combo / Enrique Sañudo
Adaptación: Gabriela Badillo
Traducción y locución: Mario Chambor Chanabor
Música original: Igor Figueroa
Diseño de audio: Igor Figueroa
Coordinador de producción: Brenda Orozco
Duración: 1.00 min
Una producción de Hola Combo, Canal Once, INALI, CDI

You may also like

Back to Top