El pueblo de la música y la palma / Chasen wand'ee són ku kajne
Importante: Click en CC para ver con subtítulos  / Click in CC button to watch with subtitles👇🏽
Importante: Click en CC para ver con subtítulos  / Click in CC button to watch with subtitles👆🏽
Gracias a nuestros donadores de Kickstarter por el apoyo para la realización de este corto.
Thanks to our backers from Kickstarter for the support on the realization of this short film.

Basado en un cuento ngiwa de tradición oral
Lengua: Ngiwa (Popoloca) de San Felipe Otlaltepec, Puebla

Sinopsis
Narración ngiwa que cuenta cómo se origino la palma en San Felipe Otlaltepec, gracias a un regalo muy especial del Señor del Cielo al hombre ngiwa
*Corto animado perteneciente a la serie 68 voces - 68 corazones

El pueblo de la música y la palma
Se dice que en San Felipe Otlaltepec puedes encontrar un músico debajo de cada piedra,
aquí nacemos, crecemos y morimos con música.
Sin embargo además de la música hay otra cosa muy importante para nosotros.
Cuentan nuestros abuelos que cuando el Señor del Cielo creó el mundo, quiso dar algunos regalos a los hombres. 
Para cuando llegó el hombre ngiwa los obsequios ya se habían terminado.
El Señor del Cielo entonces tomó algunas de sus barbas y se las ofreció como obsequio.
El hombre plantó las barbas de regreso a su casa y poco tiempo después se dieron cuenta del gran regalo que les había hecho el Señor.
Así es como surgió la palma aquí en San Felipe Otlaltepec, el único lugar donde hasta la muerte respeta a los músicos.
Así lo contamos los ngiwa.

Chasen wand'ee són ku kajne
Ndáru-na ti chāsen Jngī Nthānchitsje ríngí jngu jngu xru' yā tsjitja-ni senꞋ túkjan,
nhtꞋī g'úna-ni, w'angi-ni kū ts'en-ni, jngureén siín són. 
Je'ya yoó siín són, ni'xin siín ínangá íchá tjīngí wandꞋée jꞋeni. 
Ndáru-sen' t'áchre'e-ni: nch'on j'e T'á tjēn nga'jní junch'endáthe chāsinndājni, yā wājon xra jngu wasáyá wayeꞋ-ni xru chūjni-ni
Nch'on wī senꞋ chūjni ngiwa yā í kū'ya wasáyá tsaye'-sen'
T'á tjēn nga'jní waa yúu níi xrār'ua-ch'án yā wajon-ch'án xra wasáyá. 
ChꞋín xíi we'ngaꞋ-chꞋán xrārꞋua jꞋe TꞋá, nchꞋon jwíi-chꞋán nd'ua-chꞋán..
séeyá wājon-sen' wenda ti yā lā jína ti wājon jꞋe T'á.
Yānchi gꞋúna kājne nth'ī chāsen Jngī Nthānchitsje, ti chāsen niꞋxin Jwāch'én rákjoꞋen sen' túkjan.
Yānchi tꞋeki-ná xrū ngiwa-ná.

The town of music and palm
It is said that in San Felipe Otlaltepec you can find a musician under each stone, here we are born, we grow and die with music.
However, in addition to music, there is something else very important to us.
Our grandparents say that when the Lord of Heaven created the world,
He wanted to give some gifts to the men and women.
By the time the Ngiwa man arrived, the gifts had run out.
The Lord of Heaven then took some of his beards and offered them to him as a gift.
The man planted the beards back home and soon after they realized the great gift the Lord had given to them.
This is how the palm arose here in San Felipe Otlaltepec,
the only place where even Death respects musicians.
This is how we Ngiwa tell it.

Ficha Técnica
Título:  El pueblo de la música y la palma
Dirección: Gabriela Badillo
Ilustrador: Tamara Cruz inspirada en los dibujos de los niños Diego Domínguez Medel, Galia Castillo Flores, Karen Itzel Aguilar Valencia, Christofer Lara Baltazar, Avril Lara Baltazar, Daniela López Aguilar, Jorge Luis Morales Ruíz, Magali Morales Ruíz, Sofía Nutsé Espinoza Baltazar, Tania Maceda Espinoza, Kenia Maceda Espinoza, Alicia Samaí Hernández Jiménez, Edward Abdiel Leonardo Aguilar, Yuleimy Camacho Jiménez, Juan José Medel Arrioja, Dulce Guadalupe, Alan Yahel Medel Morales de la comunidad de San Felipe Otlaltepec, Puebla
Animador Stop Motion: Karla Castañeda
Animador: Hola Combo / Cristina Lugo, Tamara Cruz, Enrique Sañudo, 
Traducción y locución:  Fausto Aguilar Domínguez y Don Martín Morales González
Música original: ¨Recuerdo de Ayer¨ de Martín Flores Espinoza, interpretado por José Candido Flores, Eduardo Medel Diaz, Edilberto Aguilar A, Miguel A Dominguez Flores, Jesús Alexis Medel Aguilar, y Eloy Dominquez Gonzalez
Diseño de audio: Igor Figueroa 
Coordinador de producción: Adriana Arvizu
Duración: 1:35 min
Año de producción: 2020
Back to Top